Keine exakte Übersetzung gefunden für في هذه المرحلة الزمنية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch في هذه المرحلة الزمنية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • One of our main concerns in Kosovo at this point in time is the forthcoming election.
    ويتمثل أحد اهتماماتنا الرئيسية في كوسوفو في هذه المرحلة الزمنية في الانتخابات المقبلة.
  • Some members felt that a reassessment of the terms of reference might be useful at this point in time.
    ورأى بعض الأعضاء أن إعادة تقييم الصلاحيات ربما تكون مفيدة في هذه المرحلة الزمنية.
  • In these uncertain times, some of us still harbour dreams and hopes of a better world where a long, healthy and dignified life is not a utopia.
    في هذه المرحلة الزمنية المحفوفة بالشكوك، ما زالت تراود بعضنا أحلام وآمال في تحقيق عالم أفضل تكون فيه الحياة الطويلة والصحيحة والكريمة ليست أمرا طوبويا.
  • What we do here at this point in time will mean either the gradual disintegration of that hope or its renewal.
    وما نفعله في هذه المرحلة من الزمن سيعني إما التفكك التدريجي لذلك الأمل أو تجديده.
  • But we do feel that, at this point in time, the successful negotiation of an FMCT would be the most immediate and the most practical contribution that the Conference on Disarmament can make towards nuclear disarmament.
    ولكننا نشعر، في هذه المرحلة الزمنية، أن نجاح المفاوضات بشأن معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية سيشكل أفضل مساهمة فورية وعملية يمكن أن يقدمها المؤتمر في ميدان نزع السلاح النووي.
  • I therefore now ask the question: is there any delegation which is not, at this point in time, in a position to go along with a consensus to begin substantive work on the basis of the three documents taken together? I see China asking for the floor.
    ولهذا، فإنني أطرح الآن السؤال التالي: هل هناك أي وفد ليس بمقدوره في هذه المرحلة الزمنية أن ينضم إلى توافق آراء لبدء العمل الجوهري على أساس الوثائق الثلاث مجتمعةً؟ أرى وفد الصين يطلب أخذ الكلمة.
  • The remarks summarized the work of the mandate and the three-pillar framework, and spelled out the reasons why he did not recommend an international legal instrument for business and human rights at this point in time.
    وقد لخصت الملاحظات التي وردت في كلمته مهام ولايته والأركان الثلاثة للإطار، وعددت الأسباب التي منعته من تقديم توصية بوضع صك قانوني دولي للأعمال وحقوق الإنسان في هذه المرحلة الزمنية.
  • The time taken by the programme case officers to evaluate, interview and present written recommendations account for much of the variation in time spent on this phase.
    ويُعزى قدر كبير من الوقت الذي يُقضى في هذه المرحلة إلى الزمن الذي يستغرقه موظفو البرامج المعنيين بفرادى الحالات في التقييم وإجراء المقابلات وتقديم توصيات مكتوبة.
  • That being said, I believe that we all share the view that, at this point in time, anti-piracy measures alone will not be enough.
    أما وقد قلت ذلك، أعتقد بأننا جميعا نشاطر رأيا مفاده أن الإجراءات ضد القرصنة، في هذه المرحلة من الزمن، لن تكون كافية وحدها.
  • At this point in time, two years after Johannesburg, we can say that some of the innovative elements of partnerships include: safeguarding the right of access to central services (e.g. initiatives on drinking water); mutual respect and mutual benefit; better governance; increasing communication between actors; implementation of knowledge at local level and synergies between actions.
    - في هذه المرحلة الزمنية، بعد مرور عامين على جوهانسبرغ، يمكننا القول إن بعض العناصر المبتكرة في المبادرات تشمل: تأمين الحق في الحصول على الخدمات المركزية (مبادرات مياه الشرب مثلا)؛ والاحترام المتبادل والمنفعة المتبادلة؛ وتحسين شؤون الحكم؛ وزيادة التواصل بين الجهات الفاعلة؛ وتطبيق المعارف على الصعيد المحلي وتآزر الأعمال.